Resumo

Título do Artigo

DIÁLOGO SINO-BRASILEIRO: DESAFIOS DE COMUNICAÇÃO EM EMPRESAS CHINESAS NO BRASIL
Abrir Arquivo
Ver apresentação do trabalho

Palavras Chave

Comunicação Intercultural
Desafios Culturais
Relações Sino-Brasileiras

Área

Estudos Organizacionais

Tema

Diversidade, Diferença e Inclusão nas Organizações

Autores

Nome
1 - Roberto Monteiro Junior
ESCOLA DE ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS DE SÃO PAULO (FGV-EAESP) - São Paulo
2 - Vanessa Martins dos Santos
ESCOLA DE ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS DE SÃO PAULO (FGV-EAESP) - SP
3 - Carlos Eduardo Lourenço
ESCOLA DE ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS DE SÃO PAULO DA FUNDAÇÃO GETÚLIO VARGAS - FGV-EAESP

Reumo

A intensificação das relações econômicas entre Brasil e China nos últimos anos, especialmente no comércio e investimento, tem trazido desafios significativos para a comunicação intercultural em empresas chinesas no Brasil.
A pesquisa investiga a aplicabilidade das teorias de comunicação intercultural e linguística no contexto sino-brasileiro, buscando compreender como esses profissionais percebem e descrevem suas interações no ambiente corporativo. O objetivo deste estudo é caracterizar a experiência dos executivos brasileiros em empresas chinesas no Brasil, verificando a aplicabilidade das teorias de intercomunicação cultural e linguística à realidade sino-brasileira, identificando desafios e oportunidades de melhoria na comunicação intercultural.
A base teórica abrange dois campos principais: intercomunicação cultural e idioma. A comunicação intercultural investiga a interação entre culturas distintas e como diferenças culturais e linguísticas influenciam a comunicação. Inclui a cultura, como um conjunto de símbolos e significados compartilhados, e comunicação, como a prática de criar e compartilhar esses significados. Mal-entendidos interculturais são comuns e podem ser causados por diferenças linguísticas, estereótipos culturais e incompatibilidades pragmáticas. As teorias exploram a adaptação e negociação de identidades culturais.
Este estudo utilizou uma abordagem qualitativa com o método fenomenológico. Foram entrevistados 13 executivos brasileiros de multinacionais chinesas no Brasil, usando entrevistas semiestruturadas para explorar suas experiências de comunicação. A coleta de dados envolveu perguntas sobre interações com executivos chineses, com ênfase em exemplos de comunicação. As entrevistas foram transcritas e analisadas para identificar temas comuns. A análise seguiu a IPA (Análise Fenomenológica Interpretativa), focando nas vivências dos participantes para revelar a essência do fenômeno estudado.
Os principais resultados revelam cinco subtemas na comunicação entre executivos brasileiros e chineses: idioma, estratégia, relações humanas, feedback e reuniões. O inglês é o idioma oficial, mas há variações na proficiência dos chineses. Recursos visuais e repetição de mensagens são estratégias eficazes. Relações baseadas em confiança são essenciais, e o feedback é sutil e coletivo. Reuniões são rituais para celebrar decisões já tomadas, com um alto nível de detalhamento. As dificuldades na comunicação refletem diferenças culturais e linguísticas significativas.
O estudo revelou que a comunicação entre executivos brasileiros e chineses é marcada por desafios culturais e linguísticos significativos. O inglês é o idioma oficial, mas a variação na proficiência dos chineses e a utilização de recursos visuais são cruciais. Relações baseadas em confiança e feedback sutil destacam as diferenças culturais. As reuniões, mais cerimoniais que decisórias, refletem a complexidade das interações. A aplicabilidade das teorias de comunicação intercultural é limitada, necessitando uma abordagem interdisciplinar para uma compreensão mais profunda e eficaz.
Busilli, V., & Jaime, M. (2021). Chinese Investments in Brazil: Economic Diplomacy in Bilateral Relations. Contexto Internacional. Tenzer, H., Terjesen, S., & Harzing, A. W. (2017). Language in international business: A review and agenda for future research. Management International Review, 57(6), 815-854.